ФЭНДОМ


Google Переводчик (англ. Google Translate) — веб-сервис компании Google, предназначенный для автоматического перевода части текста или веб-страницы на другой язык. Для некоторых языков пользователям предлагаются варианты переводов, например, для технических терминов, которые должны быть в будущем включены в обновления системы перевода.

В отличие от других сервисов перевода, таких, как Babel Fish и AOL, которые используют технологию SYSTRAN (английский), Google, как иTranslate.ru, использует собственное программное обеспечение. Видимо, используется самообучаемый алгоритм машинного перевода[2].

Содержание Править

  • 1Возможности
  • 2Особенности
  • 3См. также
  • 4Примечания
  • 5Ссылки

Возможности Править

Сервис включает в себя также перевод всей веб-страницы и даже одновременный поиск информации с переводом на другой язык. Для веб-дизайнеров сотрудниками компании был разработан скрипт, который позволяет организовать перевод сайта на все доступные языки[3].

Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. Этот инструмент может помочь читателю понять общий смысл содержания текста на иностранном языке, он не предоставляет точных переводов. Постоянно ведётся работа над качеством перевода, разрабатываются переводы на другие языки[4].

Особенности Править

Из-за того, что выдача вариантов контролируется статистическим алгоритмом, при переводе обычных общеупотребительных слов Google Переводчик может предлагать в числе возможных вариантов нецензурные слова. На результат выдачи также можно повлиять, массово предлагая некий, в том числе, заведомо неверный вариант перевода.

Google Переводчик предлагает перевод с любого поддерживаемого языка на любой поддерживаемый, но в большинстве случаев реально выполняет перевод через английский. Иногда качество от этого сильно страдает. Например, при переводе с польского на русский обычно нарушаются падежи (даже когда они в русском и польском одинаковы)[источник не указан 692 дня]. Есть также языки, которые проходят двойной процесс обработки перевода сначала через близко-родственный язык, потом через английский. Ниже приведены языки, проходящие данный алгоритм:

  • белорусский ↔ русский ↔ английский ↔ другой
  • украинский ↔ русский ↔ английский ↔ другой
  • галисийский ↔ португальский ↔ английский ↔ другой
  • македонский ↔ болгарский ↔ английский ↔ другой
  • словацкий ↔ чешский ↔ английский ↔ другой
  • урду ↔ хинди ↔ английский ↔ другой

См. также Править

  • Машинный перевод
  • Автоматизированный перевод
  • Яндекс.Перевод
  • Translate.ru
  • ABBYY Lingvo
  • Apertium
  • Babel Fish
  • Dicto
  • ПРОМТ
  • GoldenDict
  • StarDict
  • WikiBhasha
  • Balsafir

Примечания Править

  1.  Как работает Google Переводчик – Google Переводчик Франц-Джозеф Ок (англ. Franz-Josef Och) подтвердил это во время
  2. своей запланированной речи на 10-м Саммите Машинного перевода, прошедшем в 2005 году, заявив, что они (Google) больше не нуждаются в правилах.
  3.  Google переводчик радует нас новыми возможностями
  4.  Современный «умный» онлайн переводчик

Ссылки Править

  • Служба Google Переводчикллииь льи тприпи иолиьтип ил иолпьипт оит алт ерине
  • Google Переводчик в Google Play для Android
  • Справка по Google Переводчику

Часто задаваемые вопросы по Google Переводчику Править