ФЭНДОМ


<tr><th style="">Имя при рождении:</th><td class="nickname" style="">

Саул Гутманович Черниховский </td></tr><tr><th style="">Дата рождения:</th><td class="" style=""> 20 августа 1873(1873-08-20) </td></tr><tr><th style="">Место рождения:</th><td class="" style=""> Михайловка, Таврическая губерния, Российская империя </td></tr><tr><th style="">Дата смерти:</th><td class="" style=""> 14 сентября 1943(1943-09-14) (70 лет) </td></tr><tr><th style="">Место смерти:</th><td class="" style=""> Иерусалим, Эрец-Исраэль </td></tr><tr><th style="">Род деятельности:</th><td class="note" style=""> Еврейский поэт, писал на иврите </td></tr><tr><th style="">Направление:</th><td class="" style=""> Символизм </td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; "></th></tr> </table> Шаул (Саул Гутманович) Чернихо́вский (20 августа 1873 — 14 сентября 1943, Иерусалим) — еврейский поэт, писал на иврите.

Биография Править

Черниховский родился в Михайловке (Таврическая губерния). Владел русским, немецким, греческим и латинским языками. Будучи гимназистом переводил на иврит произведения Пушкина. В 15 лет продолжил образование в Одессе. При поддержке Иосифа Клаузнера стал публиковать стихи. Затем уехал в Гейдельберг и Лозанну, где изучал медицину. По возвращении из-за границы работал врачом в Мелитополе и в Харьковской губернии.

В 1910 году переехал в Петербург. Во время первой мировой войны также был врачом в госпитале. После войны возвратился в Одессу, зарабатывал частной практикой.

В 1922 году эмигрировал из России, поселился в Берлине.

В 1931 году переехал в Эрец-Исраэль, участвовал в составлении Словаря медицинских и естественнонаучных терминов (латынь-иврит-английский), работал врачом в школе. С 1936 — представитель литературы на иврите в международном ПЕН-клубе.

Творчество Править

Писал стихи на иврите (в то время иврит ещё не был полностью восстановлен как разговорный и часто назывался «древнееврейским языком»). Поэзия воспевает внутреннее возрождение через сионизм, освобождение еврейской души. Кроме лирических стихотворений писал баллады, идиллии и сонеты. Написал серию исторических баллад и поэму («Барух из Майнца»), которые описывают историю еврейства и антисемитизма. Часть произведений Черниховского была переведена Владиславом Ходасевичем. В сонетах Черниховского прослеживается влияние символизма «серебряного века». Перевел на иврит «Илиаду», «Одиссею» и «Слово о полку Игореве».

Наряду с Х. Н. Бяликом ввёл в ивритскую поэзию силлабо-тоническую метрику вместо традиционной силлабики. В этом сказалось влияние русской поэзии. Широко использовал гекзаметр. Для современных носителей иврита, однако, метрику Черниховского часто сложно воспринимать из-за того, что ударения в современном иврите иные, чем в языке, на котором писал поэт; существенно поменялся, став живым средством общения, также и сам язык.de:Saul Tschernichowski en:Shaul Tchernichovsky he:שאול טשרניחובסקי it:Saul Cernichovskij pl:Saul Czernichowski ro:Saul Cernihovski

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики
Шаул Черниховский
שאול טשרניחובסקי
220px </span>