ФЭНДОМ


<tr><th style="">Дата рождения:</th><td class="" style="">

25 января 1804 </td></tr><tr><th style="">Место рождения:</th><td class="" style=""> село Гейстуны Ошмянского уезда (ныне Ошмянский район, Белоруссия) </td></tr><tr><th style="">Дата смерти:</th><td class="" style=""> 15 января 1885 </td></tr><tr><th style="">Место смерти:</th><td class="" style=""> Варшава </td></tr><tr><th style="">Род деятельности:</th><td class="note" style=""> поэт, драматург, переводчик </td></tr><tr><th style="">Направление:</th><td class="" style=""> романтизм </td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; "></th></tr> </table>

Анто́ний Э́двард Оды́нец (польск. Antoni Edward Odyniec; 25 января 1804, село Гейстуны Ошмянского уезда, ныне Ошмянский район в Белоруссии15 января 1885, Варшава) — польский поэт, переводчик, мемуарист; друг Адама Мицкевича.

Биография Править

В 18201823 учился на отделении права в Виленском университете. С 1821 состоял в тайном студенческом обществе филаретов. Арестованный вместе с другими филоматами и филаретами, во время следствия пребывал в заключении (18231824). В 18251829 жил в Варшаве. В 18251826 издал два тома своих стихотврорений („Poezye“ )

В мае 1829 провёл несколько недель с Адамом Мицкевичем в Санкт-Петербурге, затем вместе с ним путешествовал по Западной Европе (Германия, Италия, Швейцария). В 18311837 жил в Дрездене. В Вильне в 18401859 был редактором газеты на русском и польском языках «Виленский вестник = Kurier Wileński».

С 1866 жил в Варшаве, в течение года редактировал газету „Kurier Warszawski“. Публиковал в периодической печати путевые очерки и воспоминания „Listy z podróży“ (18671878) и „Wspomnienia z przeszłości opowiadane Deotymie“ (18791883).

В 1901 году в костёле Святых Иоаннов в Вильне был поставлен памятник Одынцу.

Творчество Править

В поэзии подражал Мицкевичу, особенно в балладах, и английским и немецким романтикам. Помимо стихотворений, писал драмы; автор исторических драм „Izora“ (1829), „Felicyta, czyli męczennicy kartagińscy“ (1849), „Barbara Radziwiłłówna“ (1858, о Варваре Радзивилл).

Файл:Autograph-AntoniEdwardOdyniec.png
Файл:Pomnik Odyncowi.JPG

Составитель и издатель альманаха романтической поэзии „Melitele“ (Варшава, 18291830).

Переводил стихи А. С. Пушкина, П. В. Кукольника, Байрона, Томаса Мура, Бюргера, Вальтера Скотта.

Станислав Монюшко на стихи Одынца написал несколько песен, включённых в сборники „Śpiewnik domowy“.

Литература Править

  • Mały słownik pisarzy polskich. Część pierwsza. Warszawa: Wiedza powszechna, 1966. S. 118.

Ссылки Править

be-x-old:Антоні Эдвард Адынец en:Antoni Edward Odyniec pl:Antoni Edward Odyniec

Антоний Эдвард Одынец
Antoni Edward Odyniec
220px </span>